Меню

Сколько денег у масаси кисимото



Куда приводят мечты, или История успеха мангаки Масаси Кисимото

Японский мангака Масаси Кисимото известен на весь мир. По большей части причиной тому послужила его многотомная манга под названием «Наруто», которая издается практически на всех языках мира. Однако что нам известно о самом авторе? Насколько сложным был его путь к успеху? И есть ли еще в арсенале мангаки достойные произведения?

Юный Кисимото Масаси

8 ноября 1974 года в Окаяме, одной из префектур Японии, случилось маленькое чудо – родились мальчики-близнецы. Старшего семья Кисимото назвала Масаси, а младшего — Сэйси. Тогда еще никто не знал, что в будущем ребят ждет великое будущее, объединенное общей страстью. Но давайте обо всем по порядку.

Вспоминая прошлое, родители Масаси Кисимото с улыбкой говорят о том, что их сын начал рисовать свои первые работы еще в детском саду. Тогда это были лишь наброски того, что он видел вокруг: маленькие жучки, деревья, животные и смутные портреты людей. Однако стоило Масаси немного подрасти, и его мастерство в разы улучшилось.

В школу юный художник поступил в 1981 году. Примерно в этот же период Кисимото Масаси впервые берет в свои руки мангу. Со слов самого писателя, его первым прочитанным комиксом стал «Доктор Сламп». При этом данная работа так сильно вдохновила Масаси, что он уже тогда четко осознал то, кем хочет стать в будущем.

Однако, поступив в среднюю школу, мальчик забросил рисование. Виной тому стала новая страсть Масаси Кисимото – бейсбол. Спортивная игра настолько увлекла юношу, что он перестал думать о чем-либо другом. Следует заметить, что Кисимото был членом местной команды по бейсболу и даже ездил с нею на региональные соревнования школ.

И снова в погоне за старой мечтой

Поворотным моментом стал 1988 год. Выступая на очередных соревнованиях по бейсболу, Масаси Кисимото увидел постер новой манги под названием «Акира». Автор нарисовал его необычным, красочным стилем, что сразу же бросилось юноше в глаза. Именно тогда Масаси окончательно понял одну простую истину – больше всего на свете он хочет быть мангакой.

Изначально юной художник пытался подражать тому стилю рисования, что увидел на страницах новой книги. Масаси Кисимото был уверен в том, что только так он сможет стать великим мангакой. Однако с течением лет он все больше и больше осознавал тот факт, что ему нужен собственный стиль и вдохновение.

Поэтому с переходом в старшую школу Масаси Кисимото начал усердно работать над улучшением своих навыков. Более того, он хотел принять участие в престижном японском конкурсе писателей. Увы, тогда его первая работа не прошла проверку родителей, из-за чего молодой художник решил отступить от своей затеи.

Первое признание

По окончании школы в 1993 году Масаси Кисимото поступает в художественный колледж. Подобный выбор вполне очевиден, ведь мангака более не хотел полагаться на мнение других, а посему ему нужно было обрести подлинную уверенность в своих силах. Поэтому он успешно сдал вступительные экзамены и поступил в один из лучших колледжей Японии.

Следует отметить, что Масаси на лету схватывал новый материал, благодаря чему быстро завоевал признательность учителей. Его тяга к познаниям была феноменальной, и превзойти ее могла лишь страсть к рисованию. Именно поэтому в конце второго курса он решает вновь испытать удачу и выставить свою работу на конкурсе молодых мангак.

И вот в 1995 году на выставке Hop Step Award Кисимото представляет миру свою мангу под названием «Механизм» (оригинальное название — Karakuri). И хотя некоторые аспекты его мастерства все же подверглись критике, победа дебютанта была безоговорочной.

Великая работа мангаки

Однако, несмотря на громкую победу, следующие несколько лет были тяжелыми для Масаси Кисимото. Все престижные редакции отказывались работать с новичком и отклоняли его амбициозные идеи. Но мангака не сдался и продолжил рисовать комиксы, основываясь на своем виденье мира.

Благодаря этому в 1999 году в свет вышла первая глава истории о мальчике-ниндзя по имени Наруто. Опубликовал этот рассказ известный японский журнал Shonen Jump. Данный персонаж настолько полюбился читателям, что в октябре 2002 года по циклу книг был снят одноименный аниме-сериал. Подобный фурор привел к тому, что имя Масаси Кисимото узнал каждый, кто хоть как-то был связан с миром манги.

Следует заметить, что сюжет «Наруто» растянулся на долгих пятнадцать лет. Последняя глава этой истории была написана лишь в феврале 2015 года. Помимо «Наруто» мангака нарисовал еще несколько работ. В частности, в 2013 году он написал небольшой рассказ о наемном убийце по имени Mario.

Интересные факты из жизни Масаси Кисимото

Поразительно, но младший брат художника Сэйси также является мангакой. При этом их родственная связь чувствует не только в стиле рисунка, но и в сюжетных особенностях рассказов. И тем не менее эти два автора работают по отдельности, и каждый из них имеет собственный фан-клуб.

Еще одним забавным фактом является то, что Масаси побаивается обезьян. Это связано с тем, что в детстве на него напала стая этих животных. И хотя он тогда не пострадал, сильное эмоциональное потрясение оставило свой неизгладимый след.

Источник

10 Фактов о создании Наруто, которых вы не знали

Масаси Кисимото создал мангу, которая стала одной из самых популярных серий всех времён и настоящим культурным феноменом. На протяжении 14-летней сериализации манги в «Shounen Jump» «Наруто» достиг вершины популярности в начале 2000-х годов в Японии.

Сейчас тяжело найти человека, который не слышал о феномене «Наруто». И несмотря на то, что оригинальная манга уже закончилась, Кисимото продолжает делиться интересной информацией о создании «Наруто». Давайте взглянем на 10 фактов о создании «Наруто», которых вы, вероятно, не знали.

Прообразом Конохи послужила префектура Окаяма

В интервью Масаси говорил, что выбрать сеттинг для «Наруто» было нетрудно. Чем больше он рисовал уже знакомый пейзаж, тем больше он ставился похожим на его дом в Окаяме.

Масаси считает дизайн Саске самым запоминающимся

Саске изначально был задуман как противоположность Наруто, поэтому автору было довольно тяжело сделать его дизайн. Поскольку его дизайн претерпел так много изменений, включая удаление аксессуаров, удивительно думать, что нынешний дизайн Саске считается самым запоминающимся.

Изначально Какаши должен был стать суровым учителем

Сначала Масаси хотел изобразить Какаши строгим учителем для команды 7, но в конечном итоге решил сделать его более расслабленным. В итоге Масаси создал Какаши как щедрого и спокойного учителя, которого любят ученики, и добавил загадочности тем, что его лицо оставалось в загадочности в течение 14 лет.

Масаси задумывался о применении современных технологий

Масаси заявил, что он думал о включении современных технологий, таких как самолеты, но не сделал этого по сюжетным причинам.

Причина пропажи очков Наруто

Заядлые поклонники помнят, как Наруто носил свои фирменные зеленые очки до того, как его повысили до генина в первом эпизоде аниме Однако Наруто щеголял этими очками только в одном эпизоде из-за того, как много времени требовалось, чтобы нарисовать их.

Арка «Нападение Пейна» закрепила середину истории

Данная арка является одной из лучших по тому влиянию, которое она оказывает на персонажей. Масаси всегда хотел закончить мангу дракой между Наруто и Саске, но не верил, что они будут равны, когда будут сражаться. Вот почему он решил создать эту арку и убить Джирайю, чтобы Наруто понял боль Саске от того, что его клан был убит, сделав их равными в моральном плане.

Сакура изначально создавалась как комический персонаж

В сёнен-манге существует печальная тенденция к тому, что женщины не получают столько внимания, сколько мужчины, поскольку сёнены прежде всего ориентированы на мужчин как на основную фанатскую базу. Таким образом, Масаси изначально создавал Сакуру как комического персонажа, придумав ей с этой целью «Внутреннюю Сакуру». Но по мере продолжения манги Сакура стала одной из главных героев, несмотря на то, что Масаси не собирался этого делать изначально.

Ручные печати вдохновлены китайским зодиаком

Ручные печати в «Наруто» были вдохновлены китайской астрологией, а именно китайским зодиаком. 12 жестов соответствуют одному из животных китайского зодиака.

Масаси думал о романтических линиях сразу при появлении Хинаты

Масаси заявил, что он не очень любит прописывать романтические связи, и это видно, поскольку он никогда не делал акцент на подобных связях. Вот почему ему помогал Маруо Киозука, сценарист-романтик. Масаси заявил, что он начал подчеркивать романтическую часть серии, начиная с 28-го тома «Наруто», который является началом «Наруто: Ураганные хроники». Он также заявил, что выбрал Хинату в качестве партнера Наруто, так как она всегда поддерживала его с самого начала манги.

Дизайн Наруто был создан, чтобы понравиться западной аудитории

Сейчас уже трудно представить Наруто без оранжевой одежды и его фирменной причёски. Масаси потратил много времени, выбирая внешний вид персонажа, примеряя на него разные образы. Причина состояла в нацеленности на западную аудиторию и при этом простоте рисования. Так как Масаси нужно было рисовать «Наруто» еженедельно он решил избавиться от сложных для рисования аксессуаров вроде очков.

Источник

Очень интересные интервью с создателем Наруто Масаши Кишимото и актерами сейю

Интервью с создателями и сейю Наруто

Данные интервью обработаны специально для сайта youloveit.ru, при копировании ссылка на сайт обязательна.

Джамп: Каким вы были в молодости (скажем. в средней или старшей школе)?

Масаши Кишимото: Я уже подумывал о манге, постоянно рисовал, очень редко выполнял домашнюю работу. В общем, тем еще был сорванцом.

Джамп: Вы выросли в деревне. Как это повлияло на мангу и на вас в частности?

Масаши Кишимото: Вдали от городской суеты жизнь шла размеренно и спокойно. Наверно, поэтому я едва ли успеваю сдать очередную главу в срок.

Джамп: В детстве на вас напали обезьяны. Можете рассказать об этом случае подробнее?

Читайте также:  Стоит ли деньги хранить в банке россии

Масаши Кишимото: Я случайно наступил на обезьянку, за что вожак стаи и ее мамаша напали на меня. С тех пор я побаивался обезьян. Но сейчас, вспоминая об этом, я понимаю, что для защиты своего ребенка в подобной ситуации также поступил бы и человек.

Джамп: Вы выросли рядом с военной базой, и нинздя в “Наруто” в чем-то похожи на вооруженные силы со своими тренировками и обучением. Как вы относитесь к ВС? Задумывались ли вы о вступлении в Японские Силы Самообороны?

Масаши Кишимото: На самом деле, там, где я вырос, не было военной базы, так как в Японии нет армии, а есть Силы Самообороны. Я использовал их полигон для сбора информации, в дополнение к книгам по Моссаду (Моссад — ведомство разведки и специальных задач) и САС (САС — парашютно-десантные части особого назначения). Я не собирался вступать в Силы Самообороны, потому что всегда мечтал стать мангакой.

Джамп: Я слышал, вам очень понравилось аниме «Акира», снятое по манге Кацухиро Отомо. Что именно вам приглянулось?

Масаши Кишимото: Я считаю аниме “Акира” первым японским аниме, использующим фресковую живопись. В отличие от других работ того времени, образы персонажей, сюжетные линии и переданные чувства были очень реалистичными, как и в самой манге. Даже здания были прорисованы до мельчайших подробностей, и количество информации, отраженное в этой картине, просто поражает. Это была прекрасная научно-фантастическая манга. Думаю, именно поэтому аниме стало таким популярным в Штатах. К слову, у меня было несколько раскадровок из “Акиры”, когда мне было 14 лет, и я не переставая их перерисовывал.

Джамп: Вы учились в художественной школе. Что полезного вы почерпнули оттуда?

Масаши Кишимото: Я учился лепке, а также рисованию человеческого тела, чтобы улучшить свои навыки, как дизайнера. Я также набирал опыт в графическом оформлении, раскрашивании, изучал виды перспективы. Стоит отметить, что я неплохо рисовал и до поступления в школу. Так что она, в некоторой степени, была для меня шагом назад.

Джамп: Вас выбрали как профессионального мангаку для еженедельного журнала «Сёнен Джамп». Чему это вас научило?

Масаши Кишимото: Как вы знаете, качество рисунка играет большую роль для мангаки, но не менее важно написать хорошую историю. Большую часть работы я делаю самостоятельно: начиная с персонажей и заканчивая фоном. Также важно получать советы от редактора. Думаю, заполучить себе хорошего редактора, который тебе поддерживает, есть ключ к успеху.

Джамп: Ребенком вы играли в бейсбол, и даже задумывались о том, чтобы нарисовать бейсбольную мангу. Вам еще нравится бейсбол? Если да, то какая у вас любимая команда?

Масаши Кишимото: Я люблю играть в бейсбол, но не люблю за ним наблюдать. У меня нет любимой бейсбольной команды в Японии. Если бы команды высшей лиги Японии были настолько впечатляющими, как в Америке, думаю, я бы нашел, за кого поболеть.

Джамп: Я слышал, что вы истинный фанат традиционных японских приключенческих историй. Вам нравится «чаббара эйга» (Фильмы о сражениях на мечах, имевшие место в феодальный период в Японии) или исторические фильмы?

Масаши Кишимото: Мне нравится чаббара, но новым фильмам в последнее время чего-то не хватает, я их недолюбливаю. Надеюсь, когда-нибудь появится хороший режиссер, способный снять достойный чаббара фильм.

Джамп: В 1980-х в Америке фильмы и комиксы про ниндзя были особенно популярны. Что вы об этом думаете?

Масаши Кишимото: Я наслышан о Сё Косуги (актер, снимался во многих боевиках), а также о «Черепашках ниндзя». Как японец, я рад, что ниндзя пользуются такой популярностью. Хотя некоторые, наоборот, расстроены тем, как вся «мифология ниндзя» была испорчена таким образом.

Джамп: Возможно, это ошибочный американский стереотип, но, когда я думаю о «ниндзя», то представляю себе крадущихся людей, одетых полностью в черное, обязательно в масках. Но ниндзя в «Наруто» выглядят совсем по-другому. Как к вам пришла идея подобного стиля для них?

Масаши Кишимото: Если бы я создал мир, который в точности повторял традиционные представления о ниндзя, моя манга ничем бы не отличалась от остальных манг про ниндзя. Я хотел создать мир ниндзя со своей «изюминкой», нечто новое, оригинальное. Поэтому я полностью отбросил стереотип о ниндзя, как о секретной организации, добывающей информацию. На самом деле, в реальной жизни столь открыто действующие ниндзя просто не могут существовать. [смеется]

Джамп: Самураи популярны так же, как и ниндзя, и, в каком-то смысле, они им противопоставлены: самураи — благородные, ниндзя же — скрытные, коварные. Есть ли во вселенной «Наруто» могущественные самураи, или же ниндзя господствуют в этом мире?

Масаши Кишимото: В манге есть несколько персонажей-самураев: Зоури и Вараджи (хотя они своего рода «жалкие» самураи). Но существует целое множество манг о самураях, поэтому я, как планировал изначально, продолжу рисовать историю про ниндзя.

Джамп: За основу Джираи, как известно, был взят легендарный ниндзя. Быть может, и Наруто вы взяли из какой-нибудь редкой легенды?

Масаши Кишимото: В этом плане, Джирая — единственный. Все остальные персонажи манги придуманы мной.

Джамп: Похоже, на вашу работу немалое влияние оказала научная фантастика. Расскажите, насколько технологически развит мир в «Наруто»?

Масаши Кишимото: Вообще-то, мир в «Наруто» не сильно отличается от нашего времени. Телевидение, холодильники, а также кондиционеры существуют и в том мире. Исключение составляют оружие и боеприпасы — здесь вы не увидите огнестрельного оружия.

Джамп: Манги, печатаемые в «Сёнен Джампе», нередко используют каламбур в именах своих персонажей. Не могли бы вы рассказать об игре слов в именах героев вашей манги? Я знаю, что Наруто называют спиральные фишкейки (fishcake — аналог крокетов: состоит из рыбного филе, картофельного пюре, все это покрывается тестом и панировочными сухарями и прожаривается) в рамене. Но я также слышал, что в каком-то море есть место, названное «Узумаки Наруто» («Водоворот Наруто»), прямо как имя и фамилия главного героя.

Масаши Кишимото: «Узумаки» («Водоворот», «Вихрь») — прекрасный пример. Вообще, в еженедельном журнале «Сёнен Джамп», называя персонажей, мангаки стараются придумать такое имя с помощью каламбура и шуток, чтобы оно легко ассоциировалось с героем.

Джамп: Как вы придумали чакру? Вас интересует восточно-индийский мистицизм?

Масаши Кишимото: Честно говоря, я не увлекаюсь восточно-индийским мистицизмом. Мне нужно было вплести в историю систему, исходя из которой герои могли использовать силы, находящиеся вне возможностей обычных людей. И я придумал чакру, которая помогает читателям лучше понять принцип действия сил. Чакра похожа на “Силу” в “Звездных Войнах” или “Чи” (ака “Ки”) в “Драконьем Жемчуге”, или “магические очки” в ролевых играх.

Джамп: А как вы придумали систему печатей, которую использую ниндзя в “Наруто”?

Масаши Кишимото: В качестве альтернативы произнесению заклинаний, как в любой ролевой игре, в моей манге ниндзя используют печати.

Джамп: В “Наруто” жабы связаны с персонажем “Наруто”. Саске вы ассоциируете со змеей, а Сакуру с улиткой. Почему именно этих животных вы выбрали? Жабы ассоциируются с ниндзя в Японии?

Масаши Кишимото: Когда речь идет о ниндзя, обязательно упоминаются жабы. Есть, например, манга, в которой главного героя зовут Хаттори-кун (шуточная история), и он ненавидит жаб; эта связь между жабами и ниндзя часто затрагивается. (В японском фольклоре жабы — магические животные: масло с их кожи используют как мазь для ран и от многих недугов.) Данные интервью бработаны специально для сайта youloveit.ru, при копировании ссылка на сайт обязательна. Змея сильнее жабы, жаба сильнее улитки, улитка сильнее змеи. Получается что-то вроде игры “Камень, ножницы, бумага”. Вместе их называют “Сансукуми”.

Джамп: Что вдохновило вас написать историю о демоническом лисе? Почему именно лис?

Масаши Кишимото: Я выбрал лиса, в частности девятихвостого, потому что он считается самым сильным мистическим зверем.

Джамп: Какова взаимосвязь между Наруто и демоническим лисом? Был ли лис убит и затем воскрешен в Наруто, или же он был просто запечатан в младенце? Можно ли сказать, что в Наруто теперь две души, или будет правильнее сказать — две личности?

Масаши Кишимото: Демонического лиса не убивали, его лишь запечатали. Его просто не смогли убить. поэтому, за неимением другого выбора, его запечатали в младенце. Поэтому можно сказать, что в Наруто теперь находятся две личности.

Джамп: Вы получаете больше писем от девчонок или парней? Парням и девчонкам нравятся разные вещи в вашей манге?

Масаши Кишимото: Обычно письма приходят от девочек. Похоже, мальчишки не любят писать писем. Таким образом, 90% всех писем — от девочек. И это при том, что манга ориентирована главным образом на парней.

Джамп: Наруто и Саске поцеловались (случайно) в первой же главе. Добавило ли это особенного напряжения между их соперничеством?

Масаши Кишимото: Я лишь хотел удивить читателей, не более того. Редко встретишь мангу, в которой два соперника целуются. Также этот случай помог подготовить “любовный треугольник” : Сакура, мечтавшая первой поцеловать Саске, Наруто, укравший “первый поцелуй”, Саске и Наруто – соперники. Таким образом, необходимое напряжение достигнуто.

Джамп: Будет ли манга адаптация книги “IchaIcha Paradise”? (Книга, которую читает Какаши)

Масаши Кишимото: Нет, не будет.

Джамп: В завершение, что бы вы посоветовали фанатам, собирающимся стать мангакой?

Масаши Кишимото: Как я уже отмечал, при создании манги важно не только хорошо рисовать, необходима интересная история. Держите рисовку и сюжет на уровне, и вас будет ждать успех. Также советую посмотреть голливудские фильмы. Те, кто ограждаются от индустрии развлечений, попросту недальновидны.

Вопрос: Сколько порций рамена Наруто получил от Ируки-сенсея?
Ответ: По одной в неделю, значит, где-то 50 за год. Но, так как Наруто съедает сразу две порции за присест, получается около сотни.

Вопрос: Сколько денег было на руках у Наруто во время ярмарки?
Ответ: Учитывая привычку Джираи тратить деньги, я бы предположил — 30 тысяч йен. (где-то 10 000 рублей)

Читайте также:  Mr beast сколько у него денег

Вопрос: Почему все джинчуурики такие разные?
Ответ: Потому что было бы скучно, если б они были одинаковыми.

Вопрос: Сколько писем с признанием в любви получил Саске в школе шиноби?
Ответ: Столько же, сколько обычно получает самый популярный парень в школе.

Вопрос: Сакура, Ино, Хината или Тентен?
Ответ: Тентен. Мне нравится такой типаж.

Вопрос: Чем больше всего дорожит Сакура?
Ответ: Наверное, фотографией Саске.

Вопрос: Сколько задолжала Цунаде?
Ответ: Примерно 1 миллион йен (11000 долларов).

Вопрос: Сколько денег Джирая припас на «черный день»?
Ответ: Примерно столько же, сколько задолжала Цунаде.

Вопрос: Предположим, Гай и Какаши заключили пари. Кто выиграет?
Ответ: Как бы мне хотелось, чтобы победил Гай.

Вопрос: Проигрывал ли Шикамару когда-нибудь игру?
Ответ: Может быть своему отцу?

Вопрос: Если бы не вы были автором «Наруто», но были фанатом манги, постер с каким персонажем вы бы в первую очередь повесили в спальной?
Ответ: Я бы предпочел женского персонажа, например Цунаде или Оироке но Дзюцу в исполнении Наруто. Еще бы повесил Гаару — это один из моих любимых персонажей.

Вопрос: Если бы вы были шиноби, из какой деревни вы были бы родом? И какая бы техника была у вас основной?
Ответ: Конечно, я был бы из Конохи. И в мастерстве владел бы техникой Теневого Клонирования, так что я бы смог сократить время, приходящееся на рисование.

Вопрос: Это дало бы вам больше времени для отдыха?
Ответ: Хотелось бы, потому что я совсем не высыпаюсь.

Вопрос: Если бы вы решили написать spin-off историю (spin-off — ответвление сюжета) с кем-нибудь из второстепенных персонажей, кого бы вы выбрали?
Ответ: Я подумываю нарисовать историю с Минато в главной роли. Он будет намного моложе. В этой истории он будет еще ребенком.

Вопрос: В Америке вашу мангу продают книжные магазины, в которых совершенно нет другой манги или комиксов. Что вы думаете по этому поводу?
Ответ: Я был в Японии все это время, так что не в курсе, как дела обстоят в Америке. Но я очень рад, что «Наруто» пользуется такой популярностью. Это большая честь для меня. Думаю, у американцев хороший вкус на этот счет [смеется].

Вопрос: Кого из Акацуки вы любите рисовать?
Ответ: Хмм. наверное, Тоби. Его лицо скрыто за маской с небольшим отверстием с одной стороны. Его так легко рисовать [смеется].

Вопрос: Мы многое знаем о Наруто, Итачи, Гааре, Какаши. а есть ли у Сакуры какие-нибудь темные секреты, о которых мы не в курсе?
Ответ: Сакура — обычная девчонка, так что я об этом и не задумывался.

Вопрос: Как вы изменили стиль рисования для изображения персонажей во второй части «Наруто»?
Ответ: Я старался не переборщить с использованием типичной для манги рисовки, а также деформаций. Стремился сделать рисунок простым, чтобы мангу было легко читать. Стоит отметить, что мой стиль перешел от классического для манги рисунка к более реалистичному.

Вопрос: Многие «ветераны» Деревни Скрытого Листа погибли. Что вы думаете о том, что молодые шиноби приняли на себя ответственность за безопасность и благополучие деревни?
Ответ: Все как и в реальной жизни. Есть много великих мангак, которых я уважаю, например, Осаму Тезука, Шотаро Ишиномори, Фуджио Фуджико. Я им не кровный родственник, но они, несомненно, повлияли на мое творчество, и это влияние распространяется подобно волне. Перенять это наследие и передать дальше. это здорово! Чтобы я не унаследовал от предшественников, я хотел бы запечатлеть это в своей манге. Думаю, многие солидарны в этом со мной.

Вопрос: И это, в свою очередь, делает историю эпичной?
Ответ: Например, мне нравятся работы Ториямы-сенсея («Драконий Жемчуг») и Отомо-сенсея («Акира»), а также «Призрак в Доспехах». Думаю, вы понимаете, как это отразилось на мне. С другой стороны, моя манга повлияет на творчество молодых мангак. Я думаю, это здорово! И сама идея «передачи эстафетной палочки» — нечто, что я надеюсь отразить в манге.

Вопрос: Вы спланировали весь сюжет «Наруто» с самого начала или же придумываете все находу?
Ответ: Я уже продумал сюжет в общих чертах, однако, в зависимости от обстоятельств, я могу изменить направление его развития. Что-то я сочиняю на ходу, что-то — так, как все было задумано изначально. К тому же у меня жесткие сроки. Я не всегда могу сделать все, что мне хочется. Моя личная жизнь также оказывает влияние на сюжет. Вот к чему все сводится. Новый редактор, к слову, также влияет на сюжет.

Вопрос: Какую самую важную идею вы хотите выразить в «Наруто»?
Ответ: Основная тема этой манги — узы. Но, так как история связана с противостоянием и сражениями, я описываю исходящие из этой темы проблемы и. сложные взаимоотношения. И все же, основной упор я делаю именно на узы. Я собираюсь выразить мнение каждой из сторон и не буду делить всех на «хороших» и «плохих». Я лишь хочу отразить позицию сторон. И когда они столкнутся, я опишу то, что чувствует каждый из героев. История не будет оптимистичной, ведь конфликт здесь гораздо сложнее, чем просто борьба добра со злом. Будет нелегко все это реализовать, но я постараюсь.

Вопрос: Что-нибудь хотите передать фанатам в США?
Ответ: Я не знаю, насколько популярна манга в США, но рад слышать, что многие ее читают. Надеюсь, она вам нравится так же, как и мне. Если прочитаете ее до конца, обещаю, вы не пожалеете! Поэтому не скучайте! Продолжайте читать! Большое вам спасибо.

Гаара:
Однохвостый
Деревня Скрытого Песка
За основу я взял тануки. Я решил, что он станет хорошим соперником для лиса. Мне понравился его вогнутый подбородок и пасть с острыми клыками.

Нии Югито:
Двухвостый
Деревня Скрытого Облака
Образ Двухвостого ко мне пришел из поверья о том, что двухвостые кошки продлевают своему хозяину жизнь. Югито была первоклассным шиноби, которую уважал даже Киллер Би.

Ягура:
Трехвостый
Деревня Скрытого Тумана
Так как ранее я показывал в основном Джинчурики, таких, как Гаара и Наруто, то на этот раз я решил показать гигантского Биджу. За его основу взята черепаха.

Роуши:
Четырехвостый
Деревня Скрытого Камня
В основе этого Биджу лежит горилла. а также обезьяна Сон Гоку из DragonBall. Этот гигант стреляет лавой изо рта.

Хан:
Пятихвостый
Деревня Скрытого Камня
Мне пришла в голову мысль соединить дельфина и лошадь, даже сам не знаю почему. Хан носит паросиловую броню и использует пар. Это паровой Джинчурики.

Утаката:
Шестихвостый
Деревня Скрытого Тумана
Шестихвостый похож на огромного слизня (как Кацую). Утаката в бою использует технику мыльных пузырей.

Фуу:
Семихвостый
Деревня Скрытого Водопада
За основу Семихвостого я взял насекомое. Бронированное насекомое. Его хвосты — это крылья. Джинчурики — девушка. пока девушка. Я еще окончательно не определился [смеется].

Киллер Би:
Восьмихвостый
Деревня Скрытого Облака
Восьмихвостый представляет собой смесь осьминога с быком. Я доволен тем, как в итоге получились щупальца. Киллер Би владеет чувством ритма и говорит рифмованными стихотворениями. Он необычайно силен!

Узумаки Наруто:
Девятихвостый
Деревня Скрытого Листа
За основу взят лис. Это самый сильный Биджу, настолько сильный, что мне, как автору, приходится серьезно задумываться над тем, как это подчеркнуть в манге каждый раз [смеется].

Кишимото думает, что у Асумы и Куренай будет дочь, впрочем, он ещё не решил. Он вообще не уверен, будет ли ребёнок.

Цунаде очень любит сакэ, но в манге не показано насколько, потому что это сёнен и Кишимото запретили рисовать её бухающей много. То же самое с курением.

В процессе опроса Кишимото, сейю Какаши бухнулся на колени и завопил: ЗА ЧТООООО?

Кишимото не подтвердил и не опроверг смерть Какаши. «Читайте дальше и всё узнаете.»(с)

Кишимото сказал, что ему жалко Джирайю. И не исключил возможность его появления среди тел Пейна.

В этот год десятилетия «Наруто» Shueisha собирается удивить фанатов всякими вкусностями, а Кишимото постарается рисовать как можно лучше.

Он любит рисовать лягух, змей рисовать трудно.

«Я не собираюсь писать эту мангу чересчур долго. (смеётся) Впрочем, я это говорю каждый год . Но сейчас в манге начинается самая лучшая часть, из того, что я хотел написать. Оставайтесь с мангой до конца!»

Вопрос:
Как вы подбираете персонажам имена?
Ответ:
Беру существительные и смотрю, какие из них можно использовать в качестве имени.

Вопрос:
Кто из персонажей мог бы стать вашей девушкой?
Ответ:
Никто. Всё-таки это персонажи, которые создал я.

Вопрос:
А если бы вы были девушкой, кто был бы вашим парнем?
Ответ:
Шикамару. Он мозговитый и с виду кажется, что в жизни он устроится.

Вопрос:
Где спят напарники Акацуки?
Ответ:
У каждого отдельная комната.

Вопрос:
Теперь, когда Гаара потерял Однохвостого, он больше не способен управлять песком, так?
Ответ:
Песок и круги под глазами неотделимы от образа Гаары, так что всё осталось.

Вопрос:
Если у Хьюги и Учихи будет ребенок, какие у него будут глаза?
Ответ:
Правый – шаринган, левый – бъякуган.

Вопрос:
Если я выпью Суйгецу, я подхвачу диарею?
Ответ:
Он просто у вас из задницы вылезет.

Вопрос:
Почему Наруто призывает Гамакичи, если он заключил контракт с Гамабунтой?
Ответ:
Заключить контракт с Гамабунтой, означает заключить контракт со всеми жабами.

Вопрос:
Что за «новое извращенское дзюцу» у Наруто?
Ответ:
Я хотел бы нарисовать как-нибудь. Я могу это сделать в любой момент сделать, если только редактор разрешит,

Вопрос:
Почему слабеет печать Кьюби?
Почему Наруто может выпускать только четыре хвоста?
Что Карин в прошлом сделала с саске?
Жива ли Кушина?
Как Какаши открыл свой Мангеке?

Ответ:
Секрет. Читайте мангу и всё узнаете.

1 Джирайя мёртв?
Он жив… в ваших сердцах. Наруто пришло время стать взрослым. Так же как надо было стать взрослым и Шикамару. Сакура тоже должны повзрослеть. Ли? Ли и так уже взрослый.

Читайте также:  Что будет если досрочно снять деньги с вкладами

2 Что будет в будущем году?
Сначала битва Саске и Итачи. В следующим году я буду писать главным образом о Саске. А потом о Сакуре и Какаши. Особенно о Какаши. Много сказать не могу, но с ним много чего случится.

3 Какое вы планируете окончание боя между Саске и Итачи?
Не могу сказать. Я заставил читателей ждать этого момента очень долго. Надеюсь каждый получит удовольствие.

4 Каким цветом вы могли бы охарактеризовать бой Саске и Итачи?
Иссиня-чёрный.

5 Каким цветом вы могли бы охарактеризовать историю Какаши о которой только что упомянули?
Тёмно-синий.

6 Вы сказали, что будете писать о Саске, Сакуре, Какаши. А что насчёт Наруто?
Наруто придётся подождать.

7 Вы собираетесь написать бой для каждого члена Хеби?
Вообще-то я не хотел. Но Shueisha (крупнейший издательский дом в Японии, издаёт Shonen Jump, в котором печатается «Наруто» -) дала указание мне что-нибудь про них придумать.

В: Ваш любимый персонаж?
О: Наруто. Мы с ним очень похожи.

В: Кого легче всего рисовать?
О: Наруто.

В: А труднее всего?
О: Саске.

В: Что вдохновило вас на создание «Наруто»?
О: На меня оказало влияние японская культура. Я всегда хотел поработать с таким материалом, как ниндзя и самураи.

В: Что лежит у вас на столе?
о: Моя таблица с глазами, выражающими разнообразные эмоции, для всех персонажей.

В: Какой у вас график работы на неделе?
О: С четверга по воскресенье(вечером и ночью) я рисую(сплю, в среднем, три часа в сутки). В ночь с воскресенья на понедельник общаюсь с редактором и определяю содержание следующей недели. С понедельника по среду я делаю наброски и раскадровку.

В: если бы вы не были мангакой, какую профессию вы бы выбрали?
О: Дизайнер.

В: А чем бы вы точно не хотели заниматься?
О: Сельским хозяйством. Моя семья работала в этой сфере, это нелёгкая работа.

В: Кем бы из персонажей «Наруто» вы хотели стать?
О: Наруто. Тогда я бы смог использовать Теневой Клонирование, что бы делать мангу! Целой толпой!

В: Какие у вас любимые манги?
О: «Драконий жемчуг» Акиры Ториямы, «Акира» Кацухиро Отомы и «Призрак в доспехе» Масамунэ Сиро.

В: Что бы вы хотели сказать читателям в Северной Америке?
О: Я буду счастлив, если вы прочитаете мою мангу про ниндзя «Наруто». Благодарю вас.

Интервью американскому изданию журнала Shounen Jump. 2006 год.

Shounen Jump: Давайте начнем с вопроса, который мучает всех — что это?

Кишимото: Очень многие японские фанаты задавали этот же вопрос. Что это? Я просто для красоты нарисовал сбоку бантик.Никакой смысловой нагрузки это не несет. Позже я, наверно, придумаю применение и этой вещи и сделаю историю о ней.

Shounen Jump: Есть ли среди персонажей, такие, которые основаны на реальных людях или на ком-то из вашей жизни?

Кишимото: Есть несколько персонажей, которых я срисовал, немного приукрасив, со своих одногрупников в колледже. Но в большинстве персонажи придуманы с нуля.

Shounen Jump: У Сакуры и Рока Ли нет никаких особых сил, как у Наруто, Саске или Гаары—как вы думаете, они популярны потому что дают читателю посмотреть на ситуацию с разных сторон?

Кишимото: А что, Сакура популярна в Америке? Ну, у Ли только его Тайджутсу, а Сакура, как девушка, слабее остальных. Я думаю, им симпатизируют потому, что они демонстрируют человеческие недостатки и слабости.

Shounen Jump: Хотелось бы побольше узнать о мире Наруто. Как живут простые люди, какое там государство и правительство, там ведь целый мир?

Кишимото: Остальной мир вполне обычен. Люди живут и занимаются своими делами. Конохагакура, Деревня скрытого Листа, является военной частью страны. Хинокуни, страны Огня предоставляет им территорию, взамен шиноби защищают страну, исполняя функции армии.

Что до власти, управление землями, политика и бюрократия – это прерогатива даймё или военного феодала.
У власти каждой страны стоит правитель, а у военных подразделений свои главы. В Америке, например, есть президент, но кроме него есть и генералы армий. Страны имеют большую силу, нежели поселения шиноби, но так как правители друг с другом не сотрудничают, я думаю перевороты довольно частое явление. Мир довольно шаткий [смеется], и то, что вы видите, далеко не всё, что происходит в мире «Наруто».

Shounen Jump: Сложно было поддерживать выпуск манги, ведь у вас семья? Вы привыкли к интенсивному графику?

Кишимото: Вот уже шесть лет прошло стех пор как я начал Наруто, но я до сих пор не привык к еженедельным выпускам. Это жизнь не для обычного человека. Когда я был читателем, я всегда думал «Почему они не могут рисовать побольше?»Сейчас, когда я сам мангака, я отвечаю «Это просто невозможно!» [смеется]

Shounen Jump: Кто-нибудь их ваших ассистентов начал выпускать свою мангу?

Кишимото: Да, один: Осаму Каджиса. Его работы, «Tattoo Hearts», публикуются.

Shounen Jump: У вас было довольно спокойное детство—что сподвигло вас начать рисовать мангу про неудачника?

Кишимото: Не все так гладко. В моих комментариях в журналах и танкобонах все прекрасно, но это просто было интересно для читателей.На самом деле бывали и тяжкие времена, как у всех. В школе я не был центором внимания и сидел всегда «на камчатке». Я нигде не был хорош. Ни в спорте, ни в учебе. Поэтому я прекрасно понимаю Наруто, каково быть аутсайдером. Не люблю идеальных людей [смеется]

Shounen Jump: Ода-сенсей сказал, что знает чем закончится «One Piece», а вы знаете чем закончится «Наруто»?

Кишимото: Да, последний эпизод ясно виден в голове. я уже продумал место, персонажей, реплики.
Важен не только сюжет, но и картинка.

Все что осталось, это довести все до конца, но ещё столько всего надо раскрыть до этого момента.
Наверно я выкинул слишком много идей и теперь мне надо их аккуратно преподнести и развернуть.

SJ: Вы увлекаетесь какими-нибудь американскими видами спорта типа бейсбола?

Кишимото: Американскими? Ну, в Weekly Shounen Jump выходит манга “Eyeshield 21” про американский футбол и иногда игры смотрю по ТВ. Даже баскетбол…но я думаю бейсбол – мой любимый, потому что я как раз играл в этот вид спорта. И представить себе не мог, что Японские игроки будут выступать в Основной Лиге.

SJ: Хотели бы вы добавить в мангу ещё что-нибудь, о чем ещё не писалось?

Кишимото: Разные идеи приходят, и я пытаюсь вплести их в сюжет. Вышло уже достаточно много томов “Наруто” и я почти все, что хотел уже рассказал. Теперь я думаю, что же дальше. Я же ещё не рассказывал о делах любовных…(соплиииии, прим. пер.)

SJ: Как вам удается продумывать захватывающие ходы битв и историй в общем?

Кишимото: Я делаю это под музыку, подходящую к сцене, над которой работаю.

SJ: Под какую музыку?

Кишимото: Я слушаю все жанры, и японскую ,и западную, из западной больше саундтреки к играм и фильмам.

SJ: Что вам больше всего нравится в “ Jump Festa ”? (Jump Festa — ежегодный японский фестиваль, посвящённый аниме и манге. На нём анонсируются новые игры, фильмы и сериалы, мангаки отвечают на вопросы, проводятся выставки по популярным сериалам. Проводится на деньги Shueisha – прим. scaramanga.)
Кишимото: Я встречаюсь с читателями и узнаю, что им нравится. Хорошая смена обстановки, потому как в основном я сижу у себя в комнате и рисую мангу.

SJ: Вы привыкли к такой популярности на Jump Festa?

Кишимото: Нет… Мне кажется это каким-то нереальным.

SJ: В США начали продавать игры по “Наруто” – скажите, какая игра ваша любимая и почему?

Кишимото: Я во все их них играл хотя бы разок. Люблю файтинги.

SJ: А в другие игры играете?

Кишимото: Да, я играю в различные игры и под разные платформы. У меня все есть: Nintendo, Sega, Sony и Xbox.

SJ: Вы боитесь змей?

Кишимото: Да, не особо к ним тянет. Мне нравится узор у них на коже и все.

SJ: Скажете что-нибудь американским фанатам?

Кишимото: Америка огромна, соответственно публика тоже не маленькая. Умение отрываться развито лучше чем у других стран. Франция известна своим тонким вкусом, но когда дело доходит до веселухи и массовых мероприятий, тут Голливуду нет равных. У Диснея нет конкурентов вообще. Так что я рад, что моя работа пришлась по вкусу такой искушенной аудитории.

На следующие вопросы Кишимото решил отвечать от лица Какаши.

SJ: Как так получилось, что ваши ученики так вас удивили?

Какаши: Удивили? Я очень хорошо умею просчитывать всё, поэтому меня не так-то просто “удивить”. *смеется* Однако…Наруто гиперактивен и делает, что ему заблагорассудится. Но, несмотря ни на что, он старается изо всех сил. Он настоящий работяга. Саске, конечно, элитный шиноби, но не очень-то он и полезен – какой-то он аморфный. Я больше разочарован, чем удивлен. Ну а Сакура очень чувствительная натура, но у неё хорошая память.

SJ: Кто сильнее: Звук или Песок?

Какаши: Хм я считаю, в итоге, Звук одержит верх.

SJ: Кто из ваших учеников станет лучшим сенсеем?

Какаши: Я думаю — Сакура. У неё есть свои личные заморочки, как например преследование Саске, но Сакура самая нормальная из всех. Наруто — дуб, а Саске не тот тип, чтобы быть наставником. Он весь в себе.

SJ: Когда вы были учеником, какую самую большую гадость сделал вам ваш сенсей? (Тут Кишимото-сенсей провел немало времени в раздумьях, показывая тем самым насколько вопрос труден для Какаши)

Какаши: Я был отличным учеником, поэтому никогда ничего плохого не получал.

Источник